TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 38:3-7

TSK Full Life Study Bible

38:3

sehat(TB/TL) <04974> [soundness.]

selamat(TB)/senang(TL) <07965> [neither.]

selamat(TB)/senang(TL) <07965> [rest. Heb. peace, or, health. because.]

38:3

yang sehat

Ams 3:8; 4:22 [Semua]

pada tulang-tulangku

Ayub 33:19; [Lihat FULL. Ayub 33:19]



38:4

kesalahanku .... kepalaku(TB)/salahku ... kepalaku(TL) <05771 07218> [mine.]

berat(TB/TL) <03515> [as an.]

38:4

telah menimpa

Mazm 40:13; 65:4 [Semua]

terlalu berat

Bil 11:14; [Lihat FULL. Bil 11:14]; Ezr 9:6; [Lihat FULL. Ezr 9:6]; Luk 11:46 [Semua]


Catatan Frasa: TIDAK ADA YANG SEHAT PADA DAGINGKU.


38:5

Luka-lukaku(TB)/lukaku(TL) <02250> [My wounds.]

The soul being invisible, its distempers are also so; therefore the sacred writers describe them by the distempers of the body. (See the Parallel Texts on these verses.) On reading these and similar passages, say Bp. Lowth, some, who were but little acquainted with the genius of Hebrew poetry, have pretended to enquire into the nature of the disease with which the poet was afflicted; not less absurdly, in my opinion, than if they had perplexed themselves to discover in what river he was plunged, when he complains that "the deep waters had gone over his soul."

38:5

Luka-lukaku

Mazm 38:12; Mazm 147:3 [Semua]

berbau busuk,

Ayub 19:17

karena kebodohanku;

Mazm 69:6; Ams 5:23; 12:23; 13:16; Pengkh 10:3 [Semua]



38:6

terbungkuk-bungkuk(TB)/terbungkuk(TL) <05753> [troubled. Heb. wearied. bowed.]

dukacita(TB)/perkabungan(TL) <06937> [mourning.]

38:6

aku terbungkuk-bungkuk,

Mazm 57:7; 145:14; 146:8 [Semua]

dengan dukacita.

Mazm 35:14; [Lihat FULL. Mazm 35:14]



38:7

pinggangku(TB)/perutku(TL) <03689> [my loins.]

sehat(TB/TL) <04974> [no.]

3

38:7

penuh radang,

Ayub 14:22; [Lihat FULL. Ayub 14:22]

yang sehat

Mazm 38:4


Ayub 2:7-8

TSK Full Life Study Bible

2:7

Kemudian(TB)/keluarlah(TL) <03318> [So went.]

barah ... puru(TB)/puru ... bisa(TL) <07822 07451> [sore boils.]

{Shechin rÆ’,} supposed to be the {Judham,} or black leprosy, of the Arabs, termed Elephantiasis by the Greeks, from its rendering the skin, like that of the elephant, scabrous, dark coloured, and furrowed all over with tubercles. This loathsome and most afflictive disease is accompanied with most intolerable itching.

telapak(TB/TL) <03709> [from the sole.]

2:7

batu kepalanya.

Ul 28:35; [Lihat FULL. Ul 28:35]; Ayub 16:16; [Lihat FULL. Ayub 16:16] [Semua]



2:8

Lalu ... mengambil ... tembikar(TB)/diambil(TL) <03947 02789> [took him.]

duduk(TB)/duduklah(TL) <03427> [he sat.]

2:8

tengah-tengah abu.

Kej 18:27; Est 4:3; Ayub 16:15; 19:9; 30:19; 42:6; Mazm 7:6; Yes 58:5; 61:3; Yer 6:26; Rat 3:29; Yeh 26:16; Yun 3:5-8; Mat 11:21 [Semua]


Lukas 13:16

TSK Full Life Study Bible

13:16

<5607> [being.]

yang(TB/TL) <3739> [whom.]

dilepaskan(TB/TL) <3089> [be loosed.]

13:16

oleh Iblis,

Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]

keturunan Abraham?

Luk 3:8; [Lihat FULL. Luk 3:8]


Catatan Frasa: PEREMPUAN INI ... DIIKAT OLEH IBLIS.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA